State Court Language Access Resources

ABA Standards for Language Access in Courts (PDF), American Bar Association, February 2012

State Justice Institute Grants, SJI Website

Language Access in State Courts, Laura Abel, Brennan Center for Justice, New York University School of Law, July 2009.

Guide to Translation of Legal Materials, Consortium for Language Access in the Courts, National Center for State Courts, April 2011

Video: The Role of Interpreters in the Legal System, Supreme Court of Ohio

Mediating Through Interpreters: Providing Equal Access to Participants Who are Limited English Proficient, New Jersey Judiciary

What to Expect and Not to Expect from Court Interpreters

Access to Justice: Limited English Proficiency (LEP) and Access to Protection Orders,National Center for State Courts

Guidelines for Determination of Eligibility for Court-Appointed Interpretation and Translation Services, Supreme Judicial Court, State of Maine, October 11, 2006

Washington State Coalition for Language Access (WASCLA) Language Access Topics

Legal Glossaries in Arabic, Armenian, Hmong, Mien, Mong, Punjabi, Romanian, Russian, Spanish, Urdu and Vietnamese, Superior Court of California, Sacramento County Courts

LEP.gov promotes a positive and cooperative understanding of the importance of language access to federally conducted and federally assisted programs. This site acts as a clearinghouse, providing and linking to information, tools, and technical assistance regarding limited English proficiency and language services for federal agencies, recipients of federal funds, users of federal programs and federally assisted programs, and other stakeholders.